On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Предлогаю обмен баннерами,для этого зайдите на мою гостевую и разместите своё объявление!!!

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 195
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.09 23:53. Заголовок: Непобедимый Железный Человек#11:Мировой розыск


ну чё?
Ждите окончания перевода и обсудим,а пока английская версия!!!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор




Сообщение: 272
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.09 16:36. Заголовок: Ну как вам этот ком,..


Ну как вам этот ком,не судите строго,я впервые делал оформление и перевод,спасибо друзьям,которые помогли мне сделать первый перевод на нашем сайте!?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 293
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 20:42. Заголовок: Ну,я бы хотел услыша..


Ну,я бы хотел услышать ваши оценки...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 212
Зарегистрирован: 05.08.09
Откуда: Россия, бердск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 14:03. Заголовок: все путем ток када у..


все путем ток када уже знаеш че будет неинтересно читать(((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 294
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 16:48. Заголовок: IIIMeLi,тебе сценари..


IIIMeLi,тебе сценарий не нравиться,а зато бой клёвый!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 213
Зарегистрирован: 05.08.09
Откуда: Россия, бердск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 18:35. Заголовок: про бой я немного не..


про бой я немного не понял(( они по настоящему дрались иль пред провительством прекидывались
P.S. почему ты решил что мне сценарий не понравился

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 243
Зарегистрирован: 26.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 17:27. Заголовок: Хоть и не совсем нас..


Хоть и не совсем настоящий))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 244
Зарегистрирован: 26.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 19:31. Заголовок: Ага... перед началь..


Ага... перед начальством перекидывались.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 295
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 21:46. Заголовок: xenakx ,НУ ОНИ ДЕЙСТ..


xenakx ,НУ ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СОЗДАЛИ ИЛЛЮЗИЮ БОЯ,ток Воитель остановиться уже не мог!
А в каком смысле не совем настоящий?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 245
Зарегистрирован: 26.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 16:27. Заголовок: Ну они не в полную с..


Ну они не в полную сражались, у Воителя не было особого желания его арестовывать, вот и разыграли битву.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 301
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 20:21. Заголовок: xenakx ,Воитель даже..


xenakx ,Воитель даже пожелал удачи Железяке!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 20:25. Заголовок: Перевод говно,так де..


Перевод говно,так делать НЕЛЬЗЯ,пришлось после вас ещё на англйском перечитывать,ибо вы даже смысл песни донести не смоглию. Кстати в оправдание вам,сам номер тоже-голимотья,зачем спрашивается,двум ''броненосцам'' нужно было ломать комедию перед молотом,какого чёрта Роуди вообще пристал к Тони,сидел бы себе на Старковском спутнике,о котором,судя по-всему,Норман знать не знает,тупость полная. Рисунок не нравится вообще,персонажи похожи на каких-то ''Майклов Джексонов'',разве что в динамике неплохо смотрится,хотя если учесть,что со времён 8-го выпуска-это первая серьёзная iron-битва,читаю только из уважения к Железному человеку. А переводчику скажу вот что-бросай ты это не блягодарное дело,оформление и перевод-полный ''швах'',если уж больно хочется переводить,возьми какой-нибудь комикс времён 60-80-х годов,где всё написанно лёгким,детским языком. Оценки: Перевод-2,8\10;комикс-5,3\10.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Сообщение: 389
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 20:58. Заголовок: Hawk,этот ком был сд..


Hawk,этот ком был сделан на первой стадии развития нашего сайта,кода достойного перевода небыло,а я только оформлять начинал и соблюдай рамки приличия,что за слово- "гав.."!?
Почитай Современного Человека,убедись,что с времён Тёмной Власти Ж.Ч.,наше оформление и перевод в 100 раз стало луче,а если хоч мне что-то доказать,то пришли свою работу,личный первод и оформление,вот тода я оценю твои способности,кстати как для новичка в оформлении,я не плохо справился!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 64
Настроение: Позитивное
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Russia, Samara
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 20:41. Заголовок: Халк а может отредак..


Халк а может отредактируешь и переделаешь? А то уже уровню не соответствует других сайтов-переводчиков...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 65
Настроение: Позитивное
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Russia, Samara
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 20:47. Заголовок: Hawk в защиту халка ..


Hawk в защиту халка скажу, что это действительно его первая работа оказалась неплоха, правда есть слова которые вовсе в русском языке не существуют, пример тому слово - ляжь, которое раздражает от одного своего вида, а некоторые фразы неправильно сформированы. Ну а сам комикс на любителя. Мне лично подобная рисовка нравится лишь отчасти, так как прорисовка слабовата.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 390
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 22:12. Заголовок: God-Of-Death,нет,по ..


God-Of-Death,нет,по крайней мере не сейчас,не в данный момент,сейчас готовится оформление комикса(ов),к сажалению,будет ещё один ком с "плоховатым" переводом-Ж.Ч.#84,над обложкой я долго работал,мало ещё зная о фотошопе,сейчас могу заявить,что мой класс повысился,так что уровень комов будет намного луче,даже чем всем вам известный РУКОМ,не в обиду им,но первод у нас более досконально готовится,так что ждите!))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 320
Зарегистрирован: 26.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 19:27. Заголовок: Халк пишет: так что..


Халк пишет:

 цитата:
так что уровень комов будет намного луче,даже чем всем вам известный РУКОМ


Не знаю я судить не могу, я там ток один ком видел.Халк пишет:


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 66
Настроение: Позитивное
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Russia, Samara
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 12:11. Заголовок: к сажалению,будет ещ..



 цитата:
к сажалению,будет ещё один ком с "плоховатым" переводом-Ж.Ч.#84


Так отредактируй, иначе кому нужно будет плоховатый перевод читать?

 цитата:
так что уровень комов будет намного луче,даже чем всем вам известный РУКОМ


Не знаю, я ещё ни одного перевода рукома не читал, так как мне не нравятся комикс-серии, которые они переводят

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 391
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 18:40. Заголовок: God-Of-Death,скоко н..


God-Of-Death,скоко не редактируй нефига не выйдет!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 67
Настроение: Позитивное
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Russia, Samara
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 19:43. Заголовок: God-Of-Death,скоко н..



 цитата:
God-Of-Death,скоко не редактируй нефига не выйдет!


Хм... почему же? Лень? Я лично против такого подхода, Hawk тоже в чём-то прав, что дело это неблагородное и к нему надо подходить осторожно и делать, словно ты делаешь для себя... - моё мнение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 392
Зарегистрирован: 25.06.09
Откуда: Marvel, Нью-Йорк
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 21:09. Заголовок: God-Of-Death,этот пе..


God-Of-Death,этот перевод 84 выпуска делался до появления хорошего перевода,а как ты знаешь,не все умеет переводить,даже на "среднем" уровне!
ОПРОС:
Стоит ли оформлять этот комикс-Ж.Ч.#84,если перевод не на высшем уровне,а оценивать его можно будет только по оформлению?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 69
Настроение: Позитивное
Зарегистрирован: 09.07.09
Откуда: Russia, Samara
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 21:24. Заголовок: God-Of-Death,этот пе..



 цитата:
God-Of-Death,этот перевод 84 выпуска делался до появления хорошего перевода,а как ты знаешь,не все умеет переводить,даже на "среднем" уровне!


Мне кажется надо равняться на переводчиков высокого уровня, типа рускомикса и издательства "Комикс".

 цитата:
Стоит ли оформлять этот комикс-Ж.Ч.#84,если перевод не на высшем уровне,а оценивать его можно будет только по оформлению?


Если переведенный текст пройдёт редактуру и не будет слов типа: ища, ляжь и других заковырок с формированием некоторых фраз, то я за оформление, если же ты хочешь оформлять этот комикс, а перевод в нём будет "слабый" и с ошибками, то нет смысла вообще оформлять его, так как одно только оформление мне не нужно, мне нужен литературный текст, качественно вставленный в странички комикса, как я думаю, это нужно не только мне, но и другим юзерам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 321
Зарегистрирован: 26.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 23:12. Заголовок: Только если будешь п..


Только если будешь переводить, то обложку исправь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter